Texas_Fett Posted January 27, 2004 Posted January 27, 2004 I was reading through my copy of The Last Command graphic novel compilation last night (looking for decent pictures of Rukh; I despise the version of the Noghri used in Rebellion and in most other pictures. The ones by Edvin Biukovic are much more appealing, IMHO) when a small pun caught my eye. It was during the scene in which GA Thrawn is attacking Coruscant with the intent on releasing the cloaked asteroids. An escort frigate (Nebulon-B) collides with one of the asteroids, and a Rebel technician states that the ship's name is Evanrue. Now, I haven't confirmed the name in the novel, but it suddenly occured to me how much of a pun that name is. Now, we're all familiar with the 'Behind the Scenes' origin of the Nebulon-B; that it's inspiration was an outboard motor. Well, Evanrude is a popular brand name of outboard motor for small boats. Well, at least it is here in Texas and elsewhere in the U.S. Anyway...small chuckle. Thought I'd share. You can go about your business. Five of the Greatest Lines in the Star Wars Trilogy -"As you wish..."-"He's no good to me dead..."-"What if he doesn't survive? He's worth a lot to me."-"Put Captain Solo in the Cargo Hold"-"AaaaaAAaaaaaa!!" Fett's VetteThe Lyrics
Guest Scathane Posted January 27, 2004 Posted January 27, 2004 I didn't notice this... Now, this may have something to do with the fact that I'm retarded and extremely slow-witted OR it might have to do with the fact that I didn't know Evanrude. Of course, it just might also be that I haven't read the novel you're talking about, graphic or otherwise. Nevertheless, I do believe that the pun was intentional. Talking about a nice pun, read this: http://www.swrebellion.net/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=1048&start=0&postdays=0&postorder=asc&highlight=
Texas_Fett Posted January 27, 2004 Author Posted January 27, 2004 Hmm...and just what was the translation on the screen in Vader's shuttle? Five of the Greatest Lines in the Star Wars Trilogy -"As you wish..."-"He's no good to me dead..."-"What if he doesn't survive? He's worth a lot to me."-"Put Captain Solo in the Cargo Hold"-"AaaaaAAaaaaaa!!" Fett's VetteThe Lyrics
Trejiuvanat Posted January 29, 2004 Posted January 29, 2004 That actually doens't have translation, the Aurabesh characters in Anakin's screen in Episode I, do: Click he-...you know where http://www.swrebellion.com/~jahled/Trej/banner.gif
Texas_Fett Posted January 29, 2004 Author Posted January 29, 2004 Interesting...now, isn't that a message from Artoo? If so, then is there a translation of what Artoo says to Luke (on the screen in the X-Wing) when he heads to Dagobah? Five of the Greatest Lines in the Star Wars Trilogy -"As you wish..."-"He's no good to me dead..."-"What if he doesn't survive? He's worth a lot to me."-"Put Captain Solo in the Cargo Hold"-"AaaaaAAaaaaaa!!" Fett's VetteThe Lyrics
Trejiuvanat Posted January 29, 2004 Posted January 29, 2004 There might, there might not. I do not know. Since the one in ROTJ doesn't have a transaltion, I suspect that the one in ESB doesn't have on either. http://www.swrebellion.com/~jahled/Trej/banner.gif
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now